Las Glosas Silenses

El contenido de la exposición se distribuye en ocho maletones, en los que se detallan las características de la nueva edición crítica, se recalca el protagonismo que los coordinadores del estudio atribuyen a Burgos, se explica la funcionalidad de las glosas en los textos medievales, las características del manuscrito en el que están recogidas las glosas y se incluye una transcripción del Penitencial, por primera vez traducido en su totalidad del latín al castellano.

El códice está compuesto por 323 folios de pergamino, a los que hay que añadir los utilizados como hojas de guarda: cuatro de papel y otros dos de pergamino, tanto al comienzo como al final. En la guarda anterior en papel lleva la nota de compra por parte de British Museum al librero de Londres Bernard Quaritch y, en la posterior, la revisión de la foliación. El documento, con dimensiones que oscilan entre los 282 x 192 mms., presenta dos partes; la primera, desde el folio 1 al 308v, contiene homilías, sermones y cuatro epístolas, intercaladas estas entre los folios 219v-232v. La segunda ofrece el Penitencial, que contendría rasgos de la liturgia mozárabe, que es el texto glosado, objeto de varias ediciones en los dos últimos siglos.

El manuscrito original está escrito con buena letra, delicados entrelazados, adornos bellísimos e iniciales con dibujos, unas veces de figuras humanas y otras de animales. En cuanto al soporte, se trata de un pergamino de buena calidad, sin llegar a ser de lujo. Por esta razón, es fácil encontrarse con cosidos, cicatrices, orificios naturales o bordes irregulares que han sido ocasionados por un aprovechamiento excesivo de la piel.

La edición incorpora las aportaciones de Gonzalo Santonja Gómez-Agero (director del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua), José Antonio Pascual Rodríguez (Real Academia Española), Ramón Santiago Lacuesta (Universidad Complutense), Miguel C. Vivancos Gómez, Carlos Pérez González (Universidad de Burgos), José Ramón Morala Rodríguez (Universidad de León), José Antonio Bartol Hernández (Universidad de Salamanca), Rosa María Espinosa Elorza (Universidad de Valladolid) y María Nieves Sánchez González de Herrero (Universidad de Salamanca).

La exposición dedica un capítulo a recordar el ‘Congreso Internacional ‘Las Glosas Silenses. Casi mil años después’, celebrado en Burgos en noviembre de 2019, encuentro en el que se asentaron las bases y se actualizaron las últimas investigaciones vinculadas a las Glosas Silenses, cuyas conclusiones han sido incorporadas a este título. Del mismo modo, tienen un espacio propio las publicaciones vinculadas a la investigación de los orígenes, con especial interés las dedicadas a los cartularios de Valpuesta y San Pedro de Cardeña

Esta muestra podrá visitarse todos los sábados entre mayo y octubre, coincidiendo con la programación del programa divulgativo cultural ‘Los Sábados en Palacio’, iniciativa que el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua promueve desde hace años en el Palacio de la Isla y que ofrece una oferta expositiva estable e itinerante, visitas culturales y otras propuestas vinculadas a la investigación de los orígenes la promoción de la literatura de Castilla y León.